Der Schnee ruft…

Die ersten Schneeflocken sind schon gefallen und ich habe gerade das Glück, diese Schneeflocken im Skigebiet in Sölden (Tirol) zu genießen. Das Skifahren steht bei diesem Ausflug zwar nicht im Vordergrund, dennoch wollten wir uns die Gletscheraussicht einfach nicht entgehen lassen. Obwohl ich wirklich schon oft und viel Schnee gesehen habe, ist der erste Schnee im Jahr doch immer wieder etwas Besonders. Wenn man das erste mal im Jahr den Schnee unter den Füßen spürt und die verschneiten Berge sieht, dann fängt das Kribbeln für die Ski- und Snowboardsaison so richtig an.

The first snow has already fallen and I am just lucky to enjoy these snowflakes in the ski resort in Sölden, Tyrol. While skiing is not the focus of this excursion, we did not want to miss the glacier view. Although I have seen a lot of snow, the first snow in the year is always special. When you feel the snow on your feet for the first time of the year and you can see the snowy mountains, the tingling sensation for the skiing and snowboarding season really begins.

img_2083

img_2135

img_2092

Brille im Schnee

Skihose an, Mütze und Schal auf und ab ging es in Richtung Gletscher. Was bei diesem Outfit natürlich noch fehlt, ist die passende Sonnenbrille. Für solche winterlichen Verhältnisse und starken Sonneneinstrahlungen am Berg überlasse ich meine Augen aber nicht einfach nur irgendeiner Brille. Die Brille sollte immer den gewissen sportlichen Chic mit sich bringen. Und bei diesem Outfit habe ich mich für die Wildcharge von Adidas aus dem Hause Silhouette entschieden. Mit ihren gerippten Bügeln und verstellbaren Nasenpads bietet sie einen absoluten Tragekomfort. Die kontrastverstärkenden Gläser sind gerade in der Natur und vor allem auch im Schnee optimal. All diese Punkte machen die Brille perfekt für diesen Ausflug, perfekt auch für den Sport und dennoch ist das Design modern.

Glasses in the snow

I am wearing my Ski pants, put on cap and scarf and we just started towards the glacier. Of course the matching sunglasses are with me. For such winter conditions and strong sunshine on the mountain, I won’t leave my eyes to any kind of glasses. The glasses should always bring the certain sporty chic with them. And with this outfit, I decided to go for the Wildcharge from Adidas produced by Silhouette. With the ribbed temple and adjustable nose pads, the glasses offers an absolute wearing comfort. The contrast-enhancing glasses are ideal in nature and above all in the snow. All these points make the glasses perfect for this trip, perfect for sport as well, yet the design is modern.

m_a425_00_6067

Adidas Wildcharge, Icegreen, ab ca. 99.- Euro

img_2175

img_2178

img_2177

Das bunte treiben auf der Skipiste zu beobachten hat einen besonderes Flair. Auch wenn ich dieses Mal nicht die Piste unsicher machte, weiß ich, dass es nicht mehr lange dauern wird, bis ich ebenfalls mit Ski- oder Snowboard die Pisten runter fahren werde. BESTIMMT!

The colorful drive on the ski slope has a special flair. Even if I did not ride down the slope this time, I know that it will dot it soon, with my skies or snowboard. YES!

img_2203

Beitrag erstmals erschienen auf www.faceprint.at

october favorites . sunnies

Die Farben und Stimmungen in Herbst sind wirklich etwas ganz besonderes. Kühlere Tage, bei denen Schal und Kappe schon zum Einsatz kommen, jedoch zeigt sich die Sonne immer wieder von ihrer Besten Seite. Jeder einzelne Sonnenstrahl nimmt – je herbstlicher es wird – an Bedeutung zu. Auch im Herbst sollte man nicht auf das Accessoire – die Sonnenbrille – verzichten. Ich hoffe, ich kann euch dafür ein paar Inspirationen geben.

The colors and moods in autumn are something special. Cooler days, where scarf and cap are already put on. But nevertheless the sun is also always in their best. Each Sunbeam takes more and more importance. Therefore you should not be without sunglasses in fall. I hope I can give you some inspiration .

pom_october_sunnies

1 KAREN WALKER // achteckige Brille in gold ca. 300.-

JIMMY CHOO // Acetatrahmen mit Verzierung ca. 648.-

3 LE SPECS // Cat-Eye Look in schwarz ca. 40.- €

Silhouette // Arthur Arbesser for Silhouette ca. 319.-

RAY BAN // Clubmaster – All-time-favorite ca. 149.- €

Austria meets Austria

Als Eyewear-Bloggerin hat man ab und an mal Vorteile, die ich wirklich gerne mag. Vor allem wenn dieser Vorteil bedeutet, dass ich vorab schon einen kleinen Einblick auf die noch „streng-geheime-Mission“ einer neuen Brillenkollektion, einer neuen Brille, Kampagne oder Kooperation werfen darf. Das hat für mich was Prickelndes und aufgrund meiner Leidenschaft zu Brillen, eben auch etwas Erfüllendes. Die geheime Mission von Silhouette wurde nun auf der Fashion Show in Mailand präsentiert und ich darf euch ebenfalls dazu einen Einblick geben.

As an Eyewear-Blogger you have from time to time benefits that I really like. Especially if this advantage means that I advance may take a little insight on the still „strictly – secret mission“ of a new eyewear collection, a new pair of glasses, a campaign or cooperation. This has something tingling and because of my passion for eyewear, this is just something satisfying for me. The secret mission of Silhouette has now been presented at the fashion show in Milan and may I add an insight also.

arthur-arbesser-for-silhouette_1

Die Firma Silhouette hat sich dieses Jahr mit dem Shooting-Star unter den jungen Modedesignern „Arthur Arbesser“ zusammen getan: Arthur Arbesser steht wie Silhouette für Reduktion auf das Wesentliche, maßgeschneiderte Qualität, Stil-Sicherheit und liebt das Spiel mit Kontrasten. Das Resultat dieser Design-Kooperation ist die Special Edition „Arthur Arbesser for Silhouette“.

This year the company Silhouette has cooperate with the shooting star among the young fashion designers „Arthur Arbesser„: Arthur Arbesser is like Silhouette for reduction to the essential, tailored quality, style security and added his passion for the game of contrasts. The result of this design collaboration is the Special Edition „Arthur Arbesser for Silhouette“.

arbesser-for-silhouette_9909_collage

Bei der Kreation seiner ersten Brillenkollektion ließ sich Arthur Arbesser vom Lebensstil Arthur Millers während seiner Zeit mit Marilyn Monroe inspirieren. Kontraste in Farbe und Form werden hervorgehoben und Stilvoll werden runde und eckige Designelemente vereint. Die Leichtigkeit der Brille ist wie von Silhouette bekannt, einfach grandios. In meinen Augen ist es eine sehr gelungene erste Sonnenbrillenkollektion, welche mit Ausdruck besticht und Wiedererkennung erzeugt.

By the creation of his first eyewear collection, Arthur Arbesser was inspired from the lifestyle of Arthur Miller during his time with Marilyn Monroe. Contrasts in color and form are highlighted and round and angular design elements are stylish united. The lightness of the glasses – as well known from Silhouette – is just terrific. In my eyes it is a very successful first collection of sunglasses, which impresses with Style and generates recognition.

img_1196

img_1200

img_1205

img_1213

Eine Sonnenbrille kann ihrem Träger ganz einfach Coolness verleihen. Dazu braucht es nicht mehr als dieses eine Accessoire. Arthur Arbesser

Sunglasses can easily give someone coolness. It does not take more than this one accessory. Arthur Arbesser

img_1292

Bei meinen Look habe ich mich für die Classic Grey Gradient entschieden. Ich mag ihre Schlichtheit und die angenehme Farbkombination für kühlere Herbsttage mit leichten Sonnenstrahlen. Tage, an denen man in einem Kaffeehaus sitzt, mit dem Rücken an der Wand und einer Decke über den Füßen. Tage, an denen jeder einzelne Sonnenstrahl zählt und ein leckerer Aperitif doch noch besser ist, als wärmenden Tee zu trinken. Genau an diesen Tagen, werden Arthur Arbesser Classic Grey Gradient und ich öfters liiert sein.

In my look I chose the color Classic Grey Gradient. I like the simplicity and the pleasant color combination for cooler autumn days with mild sunrays. Days on which you are sitting in a cafe, with your back to the wall and a blanket over your feet. Days on which every single sunbeam counts and a tasty appetizer is still better than drinking warm tea. Exactly on these days, Arthur Arbesser Classic Grey Gradient and I will be often allied.

img_1244

Ich mag es gerne, wenn sich gute Wege immer wieder kreuzen. Und so ist es bei mir mit der Firma Silhouette. Seit Jahren stehe ich immer wieder in Kontakt mit dem österreichischen Unternehmen und verfolge gerne die unterschiedlichen Wege und Schritte, die das Unternehmen geht. Meine Diplomarbeit – welche natürlich vom Thema Brille handelt – habe ich damals gemeinsam mit Silhouette geschrieben. Umso mehr hat es mich gefreut, einen kleinen Einblick in ihre Arthur-Arbesser-Mission zu erhalten. Und ich bin schon gespannt, wie sich unsere gemeinsamen Wege auch in Zukunft noch kreuzen werden.

I like it when good paths cross again. And so it is with the company Silhouette and me. For years, I am constantly in contact with the Austrian company and I like to follow the different paths and steps that this company take. My thesis – which of course is about eyewear, I then wrote with silhouette. The more I was pleased to get a glimpse into their Arthur-Arbesser mission. And I’m curious to see how the paths will cross in the future.

A new kid in the stock.

Diese unglaubliche Versuchung. Diese Versuchung, der ich widerstehen konnte. Sehr lange. Wirklich lange. Allerdings nur bis heute :). Schon einmal habe ich über diese Icon-Brille berichtet und ich kann es nicht lassen, euch nochmals davon zu erzählen. Denn jetzt gehört diese Sonnenbrille ganz offiziell auch in meine Sammlung. Die Dior Abstract. Ganz schön abstrakt, dass die Versuchung doch noch größer war als die Vernunft.

This incredible temptation. This temptation I could resist. Very long. Really long. But only until today. Once before I have reported on this ICON-glasses and I can not help me, to tell you again about it. For now, these sunglasses belongs officially also in my eyewear collection. The Dior Abstract. Pretty abstract, that the temptation was still greater than the reason.

IMG_0615

IMG_0616

Diese Sonnenbrille mit gemustertem Acetatrahmen, mit ihren dezenten Metallelementen und den futuristischen, ultraflachen verspiegelten Gläsern. Ein kleines Kunstwerk in das ich investiert habe. Offiziell bin ich daher seit heute in das Milieu der Kunstsammler eingetreten. Wenn es doch tatsächlich so einfach wäre … 😉

These sunglasses with patterned acetate frames, with their understated metal elements and the futuristic, ultra flat mirrored lenses. A work of art in which I have invested. Officially I therefore dub as art collector from today on.

The EARTH without art is just – EH

 

Jessie Weiß trägt sie, Giulia hat sie und faceprint jetzt auch. Me – happy girl.

Jessie Weiß wears this one, Giulia has one and faceprint now also. Me – happy girl .

 

IMG_0626

IMG_0624

Einmal im Leben mit Ray Ban die Straßen durchqueren.

Was ist es, was diese Marke ausmacht? Wieso kennt sie jeder? Und wieso will jeder mindestens einmal in seinem Leben eine Brille von Ray Ban tragen? Was genau ist dieser unglaubliche Zauber der diese Marke umgibt? Ob jung oder alt. Ob hip oder chic. Ray Ban trägt jeder. Ray Ban hat jeder. Ray Ban liebt jeder.

What is it that makes this brand special? Why everyone knows this label? And why each at least once in his life will have glasses by Ray Ban? What exactly is this incredible magic surrounding this brand? Whether young or old. Whether hip or chic. Everyone wears Ray Ban. Everyone has a Ray Ban. And everyone loves Ray Ban.

 

RB_3447_001Das Trend-Modell des Sommers scheint die Ray Ban mit Metallrahmen zu sein. Denn auch hier findet man unzählige Styles mit dieser Sonnenbrille in Kombination. Nina, Kathi oder auch Sienna Miller tragen sie.

The trend model of this summer seems to be the metal frame Ray Ban. For this model you will find countless styles in combination. Nina, Kathi or Sienna Miller wearing them also.

IMG_0454

IMG_0458

Doppelsteg auch für Frauen

Ich habe mich an ein anderes Modell gewagt, welches ich euch heute gerne zeigen möchte. Mir gefällt der goldene Doppelsteg dieser Brille wirklich sehr gut. Einst war der Doppelsteg nur für Männer gemacht, heutzutage können Frauen den Doppelsteg aber mindestens genau so gut in Szene setzen. Der Steg sitzt im Normalfall niedriger als bei anderen Brillen, dadurch wird die Nase optisch verkürzt. Dies sollte daher beim Brillenkauf wirklich bedacht werden.

I have ventured to another model that I would like to show you today. I like the golden double bridge of these glasses a lot. Once the double bridge was made only for men, today women can wear the double bridge as well and set it exactly well in scene. The double bridge is seated normally lower than on other glasses, characterized nose is optically shortened. This should therefore be respected carefully when buying glasses .

IMG_0436

IMG_0424

IMG_0417

Only with my Ray Bans -. Foo Fighters

IMG_0481

IMG_0471

IMG_0462

Was denkt ihr über den Doppelsteg? Yay or Nay?

What do you think about the double bridge? Yay or Nay?

 

Beitrag erstmals erschienen auf www.faceprint.at

Zeitlos mit Tod’s

Wer kennt sie nicht? Oma hatte sie schon, die noblen Tanten sowieso, der Mann mit Boot ebenso und auch Fashion-Bloggerinnen wie Vicky Heiler haben ein Paar von diesen super komfortablen Tod’s Schuhen zu Hause. So ganz schlicht und gemütlich haben sie in der Szene Fuß gefasst und sind tatsächlich nicht mehr wegzudenken. Nie wirklich hip aber doch immer wieder ein Must-Have im Sommer. Auch wenn der Fokus des italienischen Labels ganz klar bei Taschen und Schuhen aus feinstem Leder liegt, haben sie dennoch eine kleine aber nennenswerte Brillenkollektion. Aus der Sonnenbrillenkollektion habe ich mir ein Modell gepflückt, das meine Aufmerksamkeit ganz besonders gefunden hat.

Who does not know them? Grandma had them already, the noble aunts anyway, the man with boat also and fashion bloggers like Vicky Heiler too – a pair of these super comfortable Tod’s shoes. So very simple and comfortable they have taken root in the scene and they have actually become indispensable. Never really hip but always a must-have in the summer. Although the focus of the Italian label clearly is on finest leather bags and shoes, they still have a small but significant eyewear collection. From their sunglasses collection I have picked one model that found my attention.

IMG_0541

IMG_0539

Formdetails

Auf den ersten Blick wirkt diese Brille ganz schlicht und einfach. Jedoch erkennt man beim Tragen, ungewöhnliche Rundungen, die einen zweiten und dritten Blick dieser Brille bereit stellen. Es ist eine Brille ganz im Stil des italienischen Unternehmens. Eine Brille, die einem durch Jahrzehnte begleitet – nie wirklich hip und doch immer wieder ein Must-have im Sommer ist.

At first glance, these glasses look very plain and simple. However, when worn you can see the unusual curves that provide a second and third look for these glasses. It is a spectacle in the typical style of the Italian company. The type of glasses, the one accompanied by decades – it will never be really hip but always a must-have in the summer.

IMG_0565

IMG_0518

Sonnenbrille
Modell Tod’s 139
Größe 5218
Farbe 93G
Preis ca. € 275.-

IMG_0520

Beitrag erstmals erschienen auf www.faceprint.at

Urbaner Lifestyle aus Österreich

neubau eyewear heißt das neue österreichische Label, das man sich merken sollte. Made in Austria. Firmensitz in Linz. Inhousedesign und -entwicklung sind nur einige Merkmale die dieses urban, kreative Trendlabel auszeichnen. Daniel Liktor, Teamspirit von neubau eyewear erläuterte mir in einem Interview die Idee, Gedanken und Ziele von diesem >>fresh Viennese twist<< der sich in der Optikszene schon verbreitet hat.

neubau eyewear is the new Austrian label that you should remember. Made in Austria. Headquarter in Linz. Inhouse design and development are just a few features distinguish this urban, creative fashion label. Daniel Liktor, Team Spirit of neubau eyewear explained to me in an interview the idea, thoughts and goals of this >> fresh Viennese twist<< which has already spread in the optical scene.

Neubau_(c)AdrianHerk_Final1_sRGB

Neubau-®HannaPribitzer20151002-_DSC9448Ganz anders wie von Silhouette gewöhnt, spricht das Unternehmen mit Ihrer neuen Eigenmarke eine komplett andere Zielgruppe an. Es sind die Lifestyle-Leute unter uns, die Hipster die sich für Kunst und Kultur interessieren und die, die das urbane Milieu suchen und lieben. Genau diese Menschen, die sich im 7. Bezirk in Wien >>NEUBAU<< aufhalten. Dort leben, dort arbeiten und ihren kulturellen Charme dort versprühen. Auch wenn Wien der Fokus ist, gilt das für alle Metropolen dieser Welt. Denn in fast jeder Stadt gibt es dieses Mekka der urbanen Kunst. Und in jeder Stadt sollte neubau eyewear dazugehören.

Quite different as used by Silhouette, the company talks with the new own brand to a completely different audience. It’s the lifestyle girl or boy among us, the hipster who are interested in art and culture and those who are looking for the urban milieu. Exactly these people who reside in Vienna >> NEUBAU << in the 7th district. Live there, work there and radiate their cultural charm there. Although Vienna is the focus, this applies to all metropolis. Because in almost every city there is this Mecca of urban art. And neubau eyewear should belong to every city.

Neubau-®HannaPribitzer20151002-_DSC9561

Doch nicht nur die Marke erzählt eine Geschichte, auch die Brillen können sich stolz präsentieren. Denn die komplette Brille wird in Österreich produziert und somit wird ein High-End-Quality Produkt garantiert. Das Unternehmen arbeitet bei diesen Brillen hauptsächlich mit SPX-Material, welches sich durch seine Leichtigkeit, enorme Flexibilität und angenehmen Tragekomfort auszeichnet. Inspiriert von Designklassikern setzt neubau eyewear seine eigene Geschichte in  Formen und Farben der Brillen um. >>Neubauinterpretation<< betitelte es Daniel Liktor. Auch die Brillennamen lassen ihren Ursprung wieder erkennen, denn jede Brille wird nach einem der Mitarbeiter, die viel Handarbeit an jeder einzelnen Brille leisten, benannt. Irgendwie ist das ein >>Pay-Back<< an die Mitarbeiter, die Tag für Tag an diesem Produkten feilen, tüfteln und arbeiten.

But not only the brand tells a story, the glasses may present themselves proud. Because the entire spectacle is produced in Austria and thus a high-end product quality is guaranteed. The company works mainly with the SPX material, which is characterized by its lightness, enormous flexibility and comfort. Inspired by design classics sets neubau eyewear his own story in shapes and colors >>neubau-interpretation << Daniel Liktor called it. The glasses names can be recognize, because each spectacle is named by one of the employees, who makes a lot of manual work on each individual glasses. Somehow that’s a >> pay back << to the employees, who tinker and work day after day on this products. 

neubau_eyewear_Leo_black_ink_2_eur199-2

Modell neubau eyewear Leo, black ca. € 199.-

neubau_eyewear_Linda_crystal_2_eur169

Modell neubau eyewear Linda, crystal ca. € 169.-

Aktuell gibt es eine Fassungskollektion mit zwölf verschiedenen Modellen, die nächsten drei Modelle folgen im Herbst. Und ab Oktober wird auch die Sonnenbrillenkollektion mit fünf verschiedenen Modellen präsentiert, welche drei mal jährlich aufgestockt wird.

Currently there is a collection of twelve different models, the next three models will follow in autumn. And in October, the sunglasses collection is presented with five different models, which will be increased three times a year.

faceprint.neubau4

faceprint.neubau5

faceprint.neubau3

#Eyewearblogger

Losgelöst von neubau eyewear wurde vor kurzem der neue Blog >>FRAME OF MIND<< präsentiert. Der Blog handelt von den kreativen Köpfen, von nachhaltigem Leben und von Städten, die es zu entdecken gibt. Ein Blog gefüllt mit Themen für Leute, die sich mit der urbanen Kunst identifizieren und die NEUBAU als ihre Welt bezeichnen. Ich freue mich über neuen frischen Wind in der Brillen-Blogosphäre. Denn wir sind wirklich eine kleine Spezies zwischen den vielen Fashion- und Foodbloggern. Zumindest gibt es jetzt schon zwei* Eyewearblogger aus Österreich. West und Ost lässt grüßen.

Detached from neubau eyewear the new blog >> FRAME OF MIND << was presented recently . The blog is about the creative minds, of sustainable life and cities that are worth discovering. A blog filled with topics for people who identify themselves with the urban art and for those who NEUBAU call their world. I am pleased with the new fresh air into the eyewear blogosphere. Because we are really a small species among the many fashion and food bloggers. At least there are now two* Eyewearbloggers from Austria. West and East Greetings.

The Frame of Mind ist das Fenster zur Welt von Stil, Fotografie, Kunst, nachhaltiges Leben und allen Designsachen.

The Frame of Mind is your window to the world of style, photography, art, sustainable living and all things design.

Schlussfrage an Daniel: Welches ist dein Lieblingsmodell? 
Aktuell ist es Patrick. Allerdings wird sein persönliches neubau eyewear Highlight erst im Oktober präsentiert. Aber ich kann euch zumindest verraten, dass SIGMUND der Name seines neuen Favoriten sein wird.

Final question to Daniel : What is your favorite model?
Currently it is Patrick. However, his neubau eyewear highlight is presented in October. But I can tell you at least that SIGMUND will be the name of his new favorite.

faceprint.neubau1

faceprint.neubau2

*basiert auf meinem persönlichen Wissen. Falls jemand noch jemand kennt, der jemand kennt, freue ich mich aber über weitere Eyewear-Bloggerconnections. 

* Based on my personal knowledge. If anyone knows someone who knows someone, I am pleased to have further more eyewearblogger connections .

Photo credit partly by  neubau eyewear

Beitrag erstmals erschienen auf www.faceprint.at

Juli favorites . sunnies

summer shades

Mann kann doch einfach nie genug Sonnenbrillen haben. Meine picks für den Monat Juli:

Pick of the month

1 KAREN WALKER // Sonnenbrille mit Versiegelung und rossgoldfarbenen Details ca. 235.-

2 ILLESTEVA // Verspiegelte Cat-Eye in schwarz ca. 240.- €

3 LE SPECS // Schwarz trifft auf gold, runde Sonnenbrille ca. 69.- €

4. RAY BAN // All-time-favorite mit Metallrahmen ca. 139.- €

5. HINGUCKER // Acetatrahmen mit mineralischen Gläsern, ca. 220.- €

Von was ich träume?

Wie so mancher von euch weiß, ist der Juli mein Geburtstagsmonat. Deshalb habe ich mir gedacht, dass ich euch einfach mal meine ganz persönliche Wishlist verrate. Aber von was träumt denn eine Brillen-Bloggerin? Ich sags euch und fange mal ganz oben auf der Liste an.

Like many of you know, July is my birthday month. Therefore, I thought that I simply going to tell you my own personal wishlist. But what are the dreams of a spectacles blogger? I’ll tell you and start at the top of the list.

1. The streets will make you feel brand new…

newyork

Seien wir doch mal ganz ehrlich, wer träumt nicht von der >>City-of-Dreams<<, von der Stadt, die nie schläft und von Fashionistas, Coffeshops und Bagels, Skyscrapers und englisch-sprechenden Menschen, soweit das Auge und Ohr reicht. Ganz klar – ich würde gerne meinen Koffer packen, ins Flugzeug steigen und Hi! zu New York sagen. Aber nicht einfach dann oder irgendwann, sondern am 31. März 2017. Denn da eröffnet die Vision Expo East, die Brillenmesse in New York, ihre Türen. Einmal dabei sein, zwischen all diesen New York Styles, den amerikanischen Hipster-Brands und dem Thai-Food-To-Go.

Take me to New York

Let’s be honest, who does not dream of the >> City of Dreams << of the city that never sleeps and fashionistas, coffee shops and bagels, Skyscrapers and English-speaking people, as far as the eye and ear can reach. Clearly – I’d love to pack my suitcase, board the plane and say Hi! to New York. But not just then or sometime, I want to do this on March 31, 2017. Because then the Vision Expo East, the spectacle show in New York, opens their doors. Once to be there between all these New York Styles, American Hipster Brands and the Thai Food-To-Go.

2. Hipster Läden hier und da

Die Eyewear-Branche ist manchmal ein bisschen verrückt. Und das ist auch gut so. Ob verrückte Brillendesigns, extrovertierte Brillenträger oder einfach auch nur echt sehenswerte Läden. Es gibt wirklich alles zu sehen. Doch so ein, zwei spezielle Läden, würde ich mir wirklich gerne mal persönlich anschauen. Ich bin davon überzeugt, dass man in Korea Brillen anderes einkauft, denn nirgendwo sonst, finde ich so verrückte Hallen, Fabriken, Wohnzimmer oder Wäschereien in denen man Brillen kaufen kann. Also wer mal nach Korea reist – unbedingt bei einem Optikladen halt machen.

The eyewear industry is sometimes a bit crazy. And that’s just awesome. Whether you will find wacky glasses designs, extroverted peoples with glasses or simply just genuinely interesting shops. You will find everything in the scene. But one, two special shops, I would really like to look at it in person. I am convinced that you will buy eyewear in Korea in a special way.  Because nowhere else, I find so crazy warehouses, factories, living rooms or laundries where you can buy real glasses. So if you travel to Korea – check out to make a stop in an optical shop.

Gentle Monster in Sinsa Garosu-Gil Seoul Korea

renewsinsa_04

renewsinsa_05

renewsinsa_06

Photocredit: Gentle Monster

3. Teammeeting

Gerne würde ich auch mal die verrückte Crew von Garrett Leight kennenlernen. Ganz am Anfang habe ich euch schonmal von diesem Label berichtet und es ist nach wie vor eines meiner >>Ich-will-sie-unbedingt<< Labels. Die Crew lebt den L.A. Lifestyle und ist mittlerweile sehr international unterwegs.

I would love to meet some members of the crazy Garrett Leight crew. At the very beginning I have reported about this label and it is still one of my >> I-want-it-absolutely << labels. The brand survived the L.A. lifestyle and has become very international the last few years.

garrettleight2

4. Brillen, was sonst?

Auch wenn meine Schubladen  (ja, ihr habt richtig gelesen – SchubladeN) schon vollgepackt mit Brillen sind, gibt es dennoch zahlreiche Stücke die meinen Bestand gerne erweitern können. Auf meiner Liste stehen da unter anderem das Modell Salvatore von Andy Wolf, Modelle von Céline, Yohji Yamamoto oder auch Barton Perreira. Aber diese Liste bei den Brillen ist endlos. Daher mache ich hier jetzt lieber Schluss.

Although my drawers (yes, you read that right – drawerS) are already packed with glasses, there are still many pieces that my constituents feel free to expand. On my list are, among other glasses the model Salvatore from Andy Wolf, models of Céline, Yohji Yamamoto or Barton Perreira. But this list with eyeglasses is endless. So I’m now rather stop my story here.

andy-wolf-salvatore

Modell ANDY WOLF . Salvatore

Black and Gold

Musik bewegt uns. Musik berührt uns Musik ist machtvoll.Wenn ich die ersten Takte von Sam Sparro’s „Black and Gold“ höre, fangen meine Beine an zu zappeln, meine Hände zu tippen und ich kann einfach nicht mehr still stehen. Das Lied versetzt mich immer wieder in einen neuen Schwung und lockt auch so manche unbeweglichen Gemüter noch auf die Tanzfläche.

‚Cause if you’re not really here
Then the stars don’t even matter
Now I’m filled to the top with fear
But it’s all just a bunch of matter

‚Cause if you’re not really here
Then I don’t want to be either
I wanna be next to you
Black and gold, black and gold, black and gold

blackandgold

Gold Cindy by Jimmy Choo

Passend zu diesem Song möchte ich euch Cindy von Jimmy Choo präsentieren. Eigentlich ist Jimmy Choo für seine Schuhe bekannt, jedoch wurde das Sortiment schon lange mit Taschen, Gürteln und auch wundervollen Brillen erweitert. Jimmy Choo ist ursprünglich ein malaysischer Schuhmacher, der vor 30 Jahren in London ein florierendes Schuhgeschäft eröffnete. Cindy ist eine Cat-Eye Sonnenbrille, die ich hier mit Goldverspiegelung gewählt habe. Der Rahmen, der aus zwei Schichten besteht, inkludiert ein transparentes Acetat und einer Metallschicht.

eyecindys

Sonnenbrille
Modell Cindy/S
Größe 5715
Farbe 1RX 0J
Preis ca. € 340.-

 DSC01831

DSC01833

Ihre Eigensinnigkeit erhält diese Brille bestimmt durch ihren Zwei-Schichten Rahmen. Doch auch die Metallbügel ergeben einen spannenden Kontrast. Obwohl das Gestell sehr massiv ist, passt sie sich dem Gesicht mit ihrem transparenten Acetat sehr gut an. Es ist bestimmt keine Brille für jedermann, allerdings für ein angenehmes Dinner, einen gemütlichen Samstagabend und zum kleinen Schwarzen immer eine gute Wahl.

Beitrag erstmals erschienen auf www.faceprint.at